Joignez notre réseau de talents

Terminologue - Temporaire - 25642

Lieu: DORVAL, QUÉBEC, CANADA
Date de début d'affichage: 18 nov. 2020
Date de fin d'affichage: 24 nov. 2020

Partager:

Description de poste

Description

Appartenir à Air Canada, c’est appartenir à un symbole canadien, Air Canada récemment élue meilleur transporteur aérien en Amérique du Nord. Faites décoller votre carrière en vous joignant à notre équipe novatrice et diversifiée à l’avant-garde du transport aérien de passagers.

Relevant du chef de service – Langues officielles et Services de traduction, qui supervise l’ensemble de la traduction à Air Canada, le terminologue est responsable des recherches terminologiques thématiques et ponctuelles ainsi que de l’amélioration, de la mise à jour et de la gestion de la base terminologique et de la mémoire de traduction d’Air Canada. En fournissant un service centralisé, nous assurons l’uniformité et maintenons des services de traduction de grande qualité.  

 

  • Diffuser les directives pour la création de fiches terminologiques bilingues à l’intention de nos linguistes internes et externes.
  • Normaliser les titres de fonction, les noms de produits et les termes techniques.
  • Créer une base de données documentaire et la tenir à jour.
  • Créer et diffuser des vocabulaires, des aides à la rédaction et d’autres ressources linguistiques en ligne, et établir un réseau de contacts.
  • Informer les linguistes externes et les clients internes et promouvoir les outils linguistiques à leur disposition.
  • Cerner et analyser les problèmes et les besoins terminologiques.
  • Suivre l’évolution des documents et repérer les changements, les nouveautés, les incohérences et les variations linguistiques dans différents domaines de la terminologie, comme la nomenclature organisationnelle, les titres de fonction, les affaires administratives et budgétaires, et divers autres domaines.
  • Proposer des solutions en fonction des types d’auditoires.
  • Synthétiser l’information et la communiquer efficacement, oralement ou par écrit.
  • Faciliter le processus de traduction et de révision en cherchant et en repérant l’information ou des publications antérieures qui pourraient aider les linguistes externes et internes à produire des traductions de grande qualité.
  • Garantir l’exactitude, la pertinence et l’uniformité des termes pour l’organisation.

Qualifications

  • Diplôme universitaire de premier cycle ou d’études supérieures en traduction, dont au moins deux cours de premier cycle ou d’études supérieures en terminologie, en terminologie avancée, en terminologie appliquée, en terminologie bilingue, en terminotique ou en lexicologie
  • Stages supervisés en terminologie, un atout
  • Certification en terminologie d’une association professionnelle
  • Au moins trois années d’expérience en tant que terminologue, ou une combinaison d’expérience en traduction et en terminologie dans le secteur public, dans un cabinet de traduction ou dans une entreprise qui offre de l’encadrement
  • Participation à la création de fiches de recherche et de terminologie à grande échelle
  • Connaissance approfondie de la terminologie appliquée; de l’enregistrement de recherches terminologiques selon des principes reconnus; des méthodes de validation faisant appel à des professionnels des langues internes et externes, à des clients internes et à des spécialistes dans le domaine; de la gestion d’une base terminologique; et de l’utilisation de mémoires de traduction
  • Connaissance approfondie des ressources documentaires et terminologiques en ligne ou autres
  • Connaissance approfondie des méthodes de validation
  • Vaste connaissance des méthodes de diffusion de l’information
  • Connaissance du secteur du transport aérien, un atout
  • Vaste culture générale, curiosité intellectuelle, compétences en analyse, sens de la pensée critique et connaissance du monde des affaires
  • Intérêt marqué pour l’optimisation des processus
  • Excellentes habiletés en service clientèle, esprit d’équipe et habileté à travailler avec des employés à tous les échelons de l’entreprise, ainsi qu’avec des linguistes externes
  • Discrétion absolue, jugement, tact, rigueur, souci du détail, autonomie, capacité à s’adapter dans un environnement dynamique
  • Excellente gestion des priorités, capacité à travailler efficacement dans les situations stressantes et à respecter des échéances serrées
  • Excellente connaissance de la suite Office de Microsoft (Word, Excel et PowerPoint); connaissance des communications Web, un atout


Exigences Linguistiques

Bilinguisme (anglais et français).


Diversité et inclusion


Air Canada est résolument engagée en faveur de la diversité et de l’inclusion et vise à créer un milieu de travail sain, accessible et gratifiant qui met en valeur la contribution unique de nos employés au succès de notre entreprise.


En tant qu'employeur qui garantit l'égalité d'accès à l'emploi, nous encourageons les candidatures les plus diverses afin de pouvoir nous doter d’un effectif varié et représentatif de nos clients et des communautés où nous vivons et offrons nos services.

Air Canada remercie tous les candidats de leur intérêt, mais seules les personnes sélectionnées pour une entrevue seront contactées.
Partager: